此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

人工智能

李开复:15年内,全球半数工作将被人工智能取代
作者:   来源:中国日报网   日期:2019-01-07

    人工智能取代人类工作的预言早已不新鲜,而且正在变成现实。近日,中国人工智能专家李开复警告说,未来15年内世界上一半的工作将因为人工智能而消失。李开复还建议父母们鼓励孩子放手去做自己最想做的事情,让孩子们学会沟通,这样才能在人工智能时代更好地生存下去。


 

    Half of current jobs will be taken over by AI within 15 years, China's leading AI expert has warned.

    中国顶级人工智能专家李开复警告说,15年内人工智能将夺走人类现在一半的工作。

    Kai-Fu Lee, the author of bestselling book AI Superpowers: China, Silicon Valley, and the New World Order, told Dailymail.com the world of employments was facing a crisis 'akin to that faced by farmers during the industrial revolution.'

    畅销书《人工智能超级大国:中国、硅谷和新世界秩序》的作者李开复告诉每日邮报网站说,全世界的职业都面临着一场危机,严重程度“堪比工业革命时期农民所遭受的威胁”。

    akin[ə'kɪn]: adj. 类似的

    'People aren't really fully aware of the effect AI will have on their jobs,' he said.

    他说:“人们还没有充分意识到人工智能会对自己的工作产生什么影响。”

    Lee, who is a VC in China and once headed up Google in the region, has over 30 years of experience in AI.

    李开复是中国的一位风险投资人,曾经是谷歌在中国的主管,在人工智能方面有超过30年的经验。

    VC['vi 'si]: 风险投资(venture capital) 

    He believe it is imperative to 'warn people there is displacement coming, and to tell them how they can start retraining.'

    他认为非常有必要“警告人们将会有替代自己的机器人出现,并告诉人们如何开始重新接受培训。” 

    人工智能最先取代的十个职业:

    1. Sales and Marketing Research  销售和市场调研人员
    2. Insurance adjuster  保险公司算理员
    3. Security guards  保安
    4. Truck drivers  卡车司机
    5. Consumer loan underwriter  消费者贷款担保人
    6. Financial and sports journalists  金融和体育记者
    7. Bookkeepers & Financial Analysts  簿记员和财务分析师
    8. Fruit pickers  水果采摘工人
    9. Investment professionals  职业投资人
    10. Radiologist  放射科医师 

    Luckily, he said all is not lost for humanity.

    李开复指出,幸运的是,人类并不会无事可做。

    'AI is powerful and adaptable, but it can't do everything that humans do.'

    “人工智能既强大又善于应变,但不能胜任人类的一切工作。”

    Lee believe AI cannot create, conceptualize, or do complex strategic planning, or undertake complex work that requires precise hand-eye coordination.

    李开复认为,人工智能不能创造、概念化,也不能做复杂的战略规划,或承担需要精细的手眼协调的复杂工作。

    He also says it is poor at dealing with unknown and unstructured spaces.

    他还表示,人工智能不善于应对未知和缺乏结构的空间。

    Crucially, he says AI cannot interact with humans 'exactly like humans', with empathy, human-human connection, and compassion.

    他说,最关键的是,人工智能无法“完全像人类那样”与人互动,缺乏同理心、同情心,无法进行人与人之间的心灵沟通。

    Psychiatrists, social workers and marriage counselors are unlikely to lose their jobs, along with nurses, AI researchers and scientists, he believes.

    李开复认为,精神病医生、社会工作者、婚姻顾问,以及护士、人工智能研究人员和科学家都不容易失业。